Olda: 2 : 1
A uno sconosciuto
: Vers 2005-07-07 (18492 -1 megjelenítések)
Adevărații cuceritori
: Antologia „aud cântând america” 2005 Vers 2017-04-18 (5252 -1 megjelenítések)
Am visat un vis
: Poeme, Editura de Stat pentru Literatură și Artă, 1960 Vers 2017-04-19 (5687 -1 megjelenítések)
Among the Multitude
: Vers 2009-05-04 (11424 -1 megjelenítések)
Aud cum cântă America
: Traducere în limba română de Leon Levițchi și Tudor Dorin Vers 2009-06-25 (12389 -1 megjelenítések)
Beat! Beat! Drums!
: Vers 2005-10-21 (11346 -1 megjelenítések)
Broadway
: Antologia „aud cântând america” 2005 Vers 2017-04-17 (5390 -1 megjelenítések)
Cântec de sine, 11
: Vers 2006-03-12 (11661 -1 megjelenítések)
Cântec despre mine
: Fragment Vers 2008-02-29 (21046 -1 megjelenítések)
Cântec despre mine
: Cântul 31 Vers 2008-09-04 (19138 -1 megjelenítések)
Cântec murmurat pentru vremea liliacului
: Vers 2009-03-12 (9771 -1 megjelenítések)
Carol of words
: From "Leaves of Grass" Vers 2006-04-01 (14564 -1 megjelenítések)
Ce crezi, de ce am luat tocul în mână
: Vers 2009-02-03 (9925 -1 megjelenítések)
Certitudini
: Vers 2009-04-12 (11224 -1 megjelenítések)
Come Up From the Fields Father
: Vers 2005-10-10 (9513 -1 megjelenítések)
Continuità
: Vers 2005-08-31 (12505 -1 megjelenítések)
Cred că un fir de iarbă
: Vers 2017-04-18 (7006 -1 megjelenítések)
Cuiva, gata să moară
: Vers 2009-03-03 (10324 -1 megjelenítések)
Din drumul meu mă opresc o clipă
: Antologia „aud cântând america” 2005 Vers 2017-04-17 (4968 -1 megjelenítések)
El halcón moteado cala sobre mí
: Vers 2005-10-03 (11849 -1 megjelenítések)
Excelsior
: Vers 2005-05-18 (16142 -1 megjelenítések)
Galeria mea de pictură
: Vers 2009-03-10 (10147 -1 megjelenítések)
Gods
: Vers 2004-03-16 (10498 -1 megjelenítések)
I Sing the Body Electric
: Vers 2005-05-25 (10304 -1 megjelenítések)
În cântecele mele
: Antologia „aud cântând america” 2005 Vers 2017-04-19 (5155 -1 megjelenítések)
În curând, va fi învinsă iarna
: Vers 2009-02-18 (9258 -1 megjelenítések)
In Paths Untrodden
: from "Calamus" Vers 2006-05-18 (10056 -1 megjelenítések)
La Sociedad de los poetas muertos
: Vers 2006-04-01 (127505 -1 megjelenítések)
Noi, doi, ce multă vreme am fost înșelați !
: Vers 2009-03-10 (9960 -1 megjelenítések)
Ô Capitaine ! Mon Capitaine !
: Vers 2014-07-31 (15583 -1 megjelenítések)
O Captain! My Captain!
: Vers 2003-01-09 (13576 -1 megjelenítések)
On the Beach at Night Alone
: Vers 2011-06-09 (8219 -1 megjelenítések)
Out of the Cradle Endlessly Rocking
: Vers 2005-05-25 (10345 -1 megjelenítések)
Pe om îl cânt
: Traducere în limba română de Leon Levițchi și Tudor Dorin Vers 2009-06-25 (11345 -1 megjelenítések)
Poeți ai viitorului!
: Traducere în limba română de Leon Levițchi și Tudor Dorin Vers 2009-06-25 (11076 -1 megjelenítések)
Slăvească alții…
: Antologia „aud cântând america” 2005 Vers 2017-04-18 (4928 -1 megjelenítések)
Song of Myself
: (final fragment) Vers 2004-03-16 (17733 -1 megjelenítések)
Song of Myself, X
: Vers 2005-06-29 (10651 -1 megjelenítések)
Song of Myself, XI
: Vers 2005-07-26 (11307 -1 megjelenítések)
Spirit that Form'd this Scene
: Vers 2005-09-05 (9350 -1 megjelenítések)
Temeiul oricărei metafizici
: traducere de Al. Busuioceanu Vers 2010-05-04 (9546 -1 megjelenítések)
This dust
: Vers 2003-01-16 (10671 -1 megjelenítések)
To a stranger
: Vers 2002-12-19 (12492 -1 megjelenítések)
Trupul e sacru
: Antologia „aud cântând america” 2005 Vers 2017-04-17 (5213 -1 megjelenítések)
Tu ești cea nouă?
: Vers 2017-04-19 (4711 -1 megjelenítések)
Un copil a spus: Ce este iarba?
: traducere: Florin Caragiu Vers 2013-04-06 (6605 -1 megjelenítések)
Vive
: Vers 2005-09-02 (19204 -1 megjelenítések)
Voi lua un ou din cuibul prigorului
: Antologia „aud cântând america” 2005 Vers 2017-04-16 (4498 -1 megjelenítések)
Zile senine
: Vers 2009-01-01 (11286 -1 megjelenítések)
Olda: 2 : 1 |