Olda: 2 : 1
Мне грустно на тебя смотреть
: Vers 2010-10-02 (10214 megjelenítések)
(Amurgește purpuriul...)
: traducere de George Pașa Vers 2008-03-23 (12780 megjelenítések)
(Fara titlu)
: fragmente Vers 2003-08-30 (13065 megjelenítések)
(fara titlu)
: fragment Vers 2003-08-30 (13037 megjelenítések)
(fara titlu)
: fragmente Vers 2003-08-30 (11515 megjelenítések)
(fara titlu)
: fragment Vers 2003-08-30 (12287 megjelenítések)
(fara titlu)
: Vers 2003-08-30 (13030 megjelenítések)
(Unde ești, draga mea casă?...)
: traducere de George Pașa Vers 2008-03-23 (12816 megjelenítések)
* * *
: Vers 2005-07-29 (10569 megjelenítések)
* * *
: Vers 2005-07-29 (10792 megjelenítések)
* * *
: N-o să-cep ca să mă mint în van Vers 2006-02-24 (10287 megjelenítések)
* * *
: Nu înjurați căci zadarnic e totul Vers 2006-02-24 (9817 megjelenítések)
* * *
: (traducere de Georgea Lesnea) Vers 2006-10-16 (10335 megjelenítések)
* * *
: (traducere de George Lesnea) Vers 2006-10-16 (10578 megjelenítések)
* * *
: (traducere de George lesnea) Vers 2006-10-17 (10663 megjelenítések)
* * *
: Traducere de Igor Crețu, Aureliu Busuioc Vers 2009-09-20 (9257 megjelenítések)
* * *
: Traducere de Igor Crețu, Aureliu Busuioc Vers 2009-09-20 (8641 megjelenítések)
* * *
: Traducere de George Lesnea Vers 2009-09-20 (8939 megjelenítések)
* * *
: Traducere de George Lesnea Vers 2009-09-20 (8871 megjelenítések)
* * *
: Vers 2009-12-31 (9261 megjelenítések)
* * *
: Traducere de George Lesnea Vers 2009-12-31 (8805 megjelenítések)
* * *
: Traducere de Zaharia Stancu Vers 2009-12-31 (9223 megjelenítések)
* * *
: Traducere de Zaharia Stancu Vers 2009-12-31 (9038 megjelenítések)
***
: Ah, voi sanii, sanii! Vers 2005-02-14 (11621 megjelenítések)
***
: Vers 2009-08-10 (10361 megjelenítések)
***
: Vers 2010-04-24 (9396 megjelenítések)
***
: Vers 2010-05-01 (9575 megjelenítések)
***
: Vers 2010-05-07 (9944 megjelenítések)
***
: Vers 2010-08-27 (9038 megjelenítések)
***
: Vers 2010-11-06 (9528 megjelenítések)
*** (Eram eu odată tânăr și ferice...)
: traducere de George Pașa Vers 2008-01-29 (10208 megjelenítések)
*** (Mestecenii-n pădure glăsuiesc...)
: Vers 2008-07-07 (13531 megjelenítések)
*** (Tu spuneai că Saadi...)
: Vers 2008-07-07 (10134 megjelenítések)
*** ("Se-nvolbură frunzișul cel de aur...")
: traducere de George Pașa Vers 2008-01-29 (10674 megjelenítések)
Bosforul
: traducere de George Lesnea Vers 2005-09-30 (11037 megjelenítések)
Ca tine nu-s pe lumea asta două
: (Surorei mele Șura) Vers 2005-08-23 (9846 megjelenítések)
Cantecul catelei
: Vers 2003-08-30 (11419 megjelenítések)
Cântul cățelei
: Traducere în limba română de Igor Crețu Vers 2009-06-18 (7495 megjelenítések)
De ce strigați voi, cântece sihastre?
: Vol. „ Moscova cârciumăreasă” 1999 Vers 2017-04-26 (4402 megjelenítések)
Din ciclul Motive Persane
: fragmente Vers 2003-08-30 (12485 megjelenítések)
Din ciclul "Corabiile Iepei"
: fragmente Vers 2003-08-30 (9422 megjelenítések)
Douăzeci de ani
: din volumul George Lesnea - Poeme de Serghei Esenin(Editura "Cartea Moldovei"Ath.D.Gheorghiu- 1943) Vers 2005-09-11 (11594 megjelenítések)
Drumul fură gândul serii pe meleaguri
: Vol. „ Moscova cârciumăreasă” 1999 Vers 2017-04-25 (4688 megjelenítések)
Epitaf
: din volumul George Lesnea - Poeme de Serghei Esenin(Editura "Cartea Moldovei"Ath.D.Gheorghiu- 1943) Vers 2005-10-19 (10648 megjelenítések)
fara titlu
: fragment Vers 2003-12-06 (8574 megjelenítések)
Olda: 2 : 1 |