agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 11999 .



(Unde ești, draga mea casă?...)
vers [ ]
traducere de George Pașa

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [serghei_esenin ]

2008-03-23  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt George Pașa



Unde ești, draga mea casă,
Gârbovită și retrasă?
Floare, albastra mea floare
Din nisipuri mișcătoare.
Unde ești, draga mea casă?

Cocoși cântă peste vale,
Turmele se-ntorc agale,
Iar, în ape, vreo trei stele
Razele-și reflectă-n ele.
Cocoși cântă peste vale.

Timpul - moară-nnaripată -
Peste sat lasă deodată
Luna-far, care-n secară
Varsă-a orelor beteală.
Timpu-i moară-nnaripată.

Nevăzuta ploaie cade,
Spre nori casa mi-o abate,
Floarea-albastră o cosește,
Nisipu-l învârtejește.
Nevăzuta ploaie cade.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!