Olda: 2 : 1
Мне грустно на тебя смотреть
: Vers 2010-10-02 (9131 megjelenítések)
(Amurgește purpuriul...)
: traducere de George Pașa Vers 2008-03-23 (11997 megjelenítések)
(Fara titlu)
: fragmente Vers 2003-08-30 (12222 megjelenítések)
(fara titlu)
: fragment Vers 2003-08-30 (12166 megjelenítések)
(fara titlu)
: fragmente Vers 2003-08-30 (10545 megjelenítések)
(fara titlu)
: fragment Vers 2003-08-30 (11207 megjelenítések)
(fara titlu)
: Vers 2003-08-30 (12128 megjelenítések)
(Unde ești, draga mea casă?...)
: traducere de George Pașa Vers 2008-03-23 (11952 megjelenítések)
* * *
: Vers 2005-07-29 (9800 megjelenítések)
* * *
: Vers 2005-07-29 (10013 megjelenítések)
* * *
: N-o să-cep ca să mă mint în van Vers 2006-02-24 (9470 megjelenítések)
* * *
: Nu înjurați căci zadarnic e totul Vers 2006-02-24 (8965 megjelenítések)
* * *
: (traducere de Georgea Lesnea) Vers 2006-10-16 (9509 megjelenítések)
* * *
: (traducere de George Lesnea) Vers 2006-10-16 (9625 megjelenítések)
* * *
: (traducere de George lesnea) Vers 2006-10-17 (9810 megjelenítések)
* * *
: Traducere de Igor Crețu, Aureliu Busuioc Vers 2009-09-20 (8399 megjelenítések)
* * *
: Traducere de Igor Crețu, Aureliu Busuioc Vers 2009-09-20 (7864 megjelenítések)
* * *
: Traducere de George Lesnea Vers 2009-09-20 (8042 megjelenítések)
* * *
: Traducere de George Lesnea Vers 2009-09-20 (8081 megjelenítések)
* * *
: Vers 2009-12-31 (8480 megjelenítések)
* * *
: Traducere de George Lesnea Vers 2009-12-31 (7996 megjelenítések)
* * *
: Traducere de Zaharia Stancu Vers 2009-12-31 (8377 megjelenítések)
* * *
: Traducere de Zaharia Stancu Vers 2009-12-31 (8220 megjelenítések)
***
: Ah, voi sanii, sanii! Vers 2005-02-14 (10617 megjelenítések)
***
: Vers 2009-08-10 (9330 megjelenítések)
***
: Vers 2010-04-24 (8357 megjelenítések)
***
: Vers 2010-05-01 (8543 megjelenítések)
***
: Vers 2010-05-07 (8895 megjelenítések)
***
: Vers 2010-08-27 (7997 megjelenítések)
***
: Vers 2010-11-06 (8502 megjelenítések)
*** (Eram eu odată tânăr și ferice...)
: traducere de George Pașa Vers 2008-01-29 (9525 megjelenítések)
*** (Mestecenii-n pădure glăsuiesc...)
: Vers 2008-07-07 (12768 megjelenítések)
*** (Tu spuneai că Saadi...)
: Vers 2008-07-07 (9306 megjelenítések)
*** ("Se-nvolbură frunzișul cel de aur...")
: traducere de George Pașa Vers 2008-01-29 (9797 megjelenítések)
Bosforul
: traducere de George Lesnea Vers 2005-09-30 (10027 megjelenítések)
Ca tine nu-s pe lumea asta două
: (Surorei mele Șura) Vers 2005-08-23 (8980 megjelenítések)
Cantecul catelei
: Vers 2003-08-30 (10355 megjelenítések)
Cântul cățelei
: Traducere în limba română de Igor Crețu Vers 2009-06-18 (6627 megjelenítések)
De ce strigați voi, cântece sihastre?
: Vol. „ Moscova cârciumăreasă” 1999 Vers 2017-04-26 (3621 megjelenítések)
Din ciclul Motive Persane
: fragmente Vers 2003-08-30 (11536 megjelenítések)
Din ciclul "Corabiile Iepei"
: fragmente Vers 2003-08-30 (8495 megjelenítések)
Douăzeci de ani
: din volumul George Lesnea - Poeme de Serghei Esenin(Editura "Cartea Moldovei"Ath.D.Gheorghiu- 1943) Vers 2005-09-11 (10711 megjelenítések)
Drumul fură gândul serii pe meleaguri
: Vol. „ Moscova cârciumăreasă” 1999 Vers 2017-04-25 (3866 megjelenítések)
Epitaf
: din volumul George Lesnea - Poeme de Serghei Esenin(Editura "Cartea Moldovei"Ath.D.Gheorghiu- 1943) Vers 2005-10-19 (9734 megjelenítések)
fara titlu
: fragment Vers 2003-12-06 (7572 megjelenítések)
Olda: 2 : 1 |