agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 8384 .



[Florile îmi spun rămas bun]
vers [ ]
traducere de Alexandru Pintescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [serghei_esenin ]

2006-07-15  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Anghel Pop



Florile îmi spun rămas bun
aplecându-și spre glie corolele.
Nu voi zări chipul ținutului străbun
nicicând poate, numărate-mi sunt orele.

Ei, și ce-i cu asta, iubită?
Am văzut destule... pământul
ca o mângâiere reînnoită
cum ocolea în tremur mormântul.

Deoarece viața-mi întreagă
am privit-o c-un surâs îngăduitor,
pot să vorbesc despre clipa ce-aleargă
împreună cu al lumii amurg trecător.

Dupa mine, un altul își va încerca norocul,
mâhnirea de-a atinge înaltele cote.
Părăsit voi fi, un altul va ispiti locul
intonând alte cântece și alte note.

Iubita-mi cu altul va merge la braț,
dar cântecu-mi ascultând cu fervoare
se va gândi la mine cu nesaț
ca la o irepetabilă floare.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!