Olda: 3 : 2 : 1
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Vers 2008-09-21 (7346 megjelenítések)
Alexandra leaving
: Vers 2002-11-24 (8477 megjelenítések)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Vers 2009-07-08 (8399 megjelenítések)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (7853 megjelenítések)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Vers 2009-09-19 (8881 megjelenítések)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (8497 megjelenítések)
ANTHEM
: Vers 2002-11-25 (10278 megjelenítések)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Vers 2011-09-13 (7752 megjelenítések)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (8135 megjelenítések)
Bird on the wire
: Vers 2004-12-07 (8534 megjelenítések)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Vers 2009-07-12 (8965 megjelenítések)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Vers 2009-07-12 (6902 megjelenítések)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (7886 megjelenítések)
Came so far for beauty
: Vers 2005-03-05 (8061 megjelenítések)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Vers 2009-07-12 (8056 megjelenítések)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (7382 megjelenítések)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (7444 megjelenítések)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (7714 megjelenítések)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (7206 megjelenítések)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (7712 megjelenítések)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (6908 megjelenítések)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Vers 2009-07-08 (6990 megjelenítések)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Vers 2009-09-19 (7287 megjelenítések)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (7966 megjelenítések)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Vers 2009-09-20 (8698 megjelenítések)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Vers 2002-11-22 (10391 megjelenítések)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (7500 megjelenítések)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Vers 2009-07-12 (8040 megjelenítések)
Death of a ladies man
: Vers 2005-03-05 (7767 megjelenítések)
DEMOCRACY
: Vers 2002-11-25 (7749 megjelenítések)
Din cauza câtorva cântece
: Vers 2008-09-15 (7211 megjelenítések)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (9115 megjelenítések)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Vers 2009-07-12 (7832 megjelenítések)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Vers 2008-09-10 (7182 megjelenítések)
EVERYBODY KNOWS
: Vers 2002-11-22 (8391 megjelenítések)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Vers 2009-05-11 (7671 megjelenítések)
Famous blue raincoat
: Vers 2004-04-30 (8796 megjelenítések)
First we take Manhattan
: Vers 2005-06-15 (7860 megjelenítések)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (7695 megjelenítések)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Vers 2009-09-20 (8106 megjelenítések)
Frumosii Invinsi
: Cartea I - Istoria tuturor Próza 2006-04-11 (17174 megjelenítések)
Frumosii invinsi
: Cartea II (O lunga scrisoare de la F.) Próza 2006-04-14 (8925 megjelenítések)
Frumoșii învinși
: Cartea III (Epilog la persoana a treia) Próza 2006-04-17 (8332 megjelenítések)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Vers 2006-05-18 (8495 megjelenítések)
Here it is
: Vers 2005-02-26 (8151 megjelenítések)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Vers 2002-11-26 (8287 megjelenítések)
I can't forget
: Vers 2004-04-30 (7843 megjelenítések)
I Left A Woman Waiting
: Vers 2002-11-26 (5366 megjelenítések)
It seems so long ago
: Nancy Vers 2008-03-18 (9511 megjelenítések)
I'M YOUR MAN
: Vers 2002-11-22 (5843 megjelenítések)
Olda: 3 : 2 : 1 |