Olda: 3 : 2 : 1
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Vers 2008-09-21 (7773 megjelenítések)
Alexandra leaving
: Vers 2002-11-24 (8962 megjelenítések)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Vers 2009-07-08 (8829 megjelenítések)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (8302 megjelenítések)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Vers 2009-09-19 (9323 megjelenítések)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (8986 megjelenítések)
ANTHEM
: Vers 2002-11-25 (10726 megjelenítések)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Vers 2011-09-13 (8198 megjelenítések)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (8581 megjelenítések)
Bird on the wire
: Vers 2004-12-07 (8994 megjelenítések)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Vers 2009-07-12 (9440 megjelenítések)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Vers 2009-07-12 (7321 megjelenítések)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (8331 megjelenítések)
Came so far for beauty
: Vers 2005-03-05 (8520 megjelenítések)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Vers 2009-07-12 (8473 megjelenítések)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (7795 megjelenítések)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (7907 megjelenítések)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (8154 megjelenítések)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (7614 megjelenítések)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (8168 megjelenítések)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (7398 megjelenítések)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Vers 2009-07-08 (7441 megjelenítések)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Vers 2009-09-19 (7797 megjelenítések)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (8413 megjelenítések)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Vers 2009-09-20 (9168 megjelenítések)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Vers 2002-11-22 (10873 megjelenítések)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (7967 megjelenítések)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Vers 2009-07-12 (8526 megjelenítések)
Death of a ladies man
: Vers 2005-03-05 (8223 megjelenítések)
DEMOCRACY
: Vers 2002-11-25 (8201 megjelenítések)
Din cauza câtorva cântece
: Vers 2008-09-15 (7680 megjelenítések)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-14 (9567 megjelenítések)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Vers 2009-07-12 (8263 megjelenítések)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Vers 2008-09-10 (7624 megjelenítések)
EVERYBODY KNOWS
: Vers 2002-11-22 (8828 megjelenítések)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Vers 2009-05-11 (8114 megjelenítések)
Famous blue raincoat
: Vers 2004-04-30 (9315 megjelenítések)
First we take Manhattan
: Vers 2005-06-15 (8335 megjelenítések)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Vers 2009-05-15 (8181 megjelenítések)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Vers 2009-09-20 (8551 megjelenítések)
Frumosii Invinsi
: Cartea I - Istoria tuturor Próza 2006-04-11 (17778 megjelenítések)
Frumosii invinsi
: Cartea II (O lunga scrisoare de la F.) Próza 2006-04-14 (9382 megjelenítések)
Frumoșii învinși
: Cartea III (Epilog la persoana a treia) Próza 2006-04-17 (8703 megjelenítések)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Vers 2006-05-18 (8921 megjelenítések)
Here it is
: Vers 2005-02-26 (8613 megjelenítések)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Vers 2002-11-26 (8764 megjelenítések)
I can't forget
: Vers 2004-04-30 (8372 megjelenítések)
I Left A Woman Waiting
: Vers 2002-11-26 (5741 megjelenítések)
It seems so long ago
: Nancy Vers 2008-03-18 (10045 megjelenítések)
I'M YOUR MAN
: Vers 2002-11-22 (6182 megjelenítések)
Olda: 3 : 2 : 1 |