agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Leonard Cohen[Leonard_Cohen]

 
  Leonard_Cohen

Lakóhelye: Montreal - Canada
Választott nyelve Választott nyelve


Önéletraj Leonard Cohen

Személyes web olda Leonard Cohen


 
Használd ezt a címet, hogy kapcsolódj a szerző oldalhoz : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 A szerz. aktív gyüjteményei:

Legújabban bevitt szövegek:

Vers (97)
Próza (6)
Minde (103)

Legújabban bevitt szövegek:

Véleménye:

Könyvtárba vitt szövege:

Olda: 3 : 2 : 1

Joaca preferată : versuri
Vers 2005-12-08 (7712 megjelenítések)

Joaca Preferata : Cartea I
Próza 2006-04-05 (7731 megjelenítések)

Joaca preferata : Cartea II
Próza 2006-04-06 (9218 megjelenítések)

Joaca preferata : Cartea III
Próza 2006-04-10 (7964 megjelenítések)

Joaca preferata : Cartea IV
Vers 2006-04-10 (7446 megjelenítések)

Joan of Arc :
Vers 2004-12-07 (6819 megjelenítések)

Light As The Breeze :
Vers 2006-10-01 (5294 megjelenítések)

Lorca trăiește : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Vers 2009-07-08 (6582 megjelenítések)

Luna : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Vers 2009-07-10 (5970 megjelenítések)

Mă-ntreb câți oameni din acest oraș : Traducere de Mircea Cărtărescu
Vers 2009-05-14 (5638 megjelenítések)

Marea schismă : Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Vers 2012-03-29 (5787 megjelenítések)

Mi-e dor de mama : Traducere de Șerban Foarță
Vers 2009-09-20 (7828 megjelenítések)

Mii :
Vers 2009-01-19 (5997 megjelenítések)

Musca : Traducere de Mircea Cărtărescu
Vers 2009-05-14 (5690 megjelenítések)

Nici măcar o dată : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Vers 2009-07-12 (6671 megjelenítések)

One of us cannot be wrong :
Vers 2004-12-03 (6573 megjelenítések)

Ora închiderii : Traducere de Mircea Cărtărescu
Vers 2009-05-14 (5617 megjelenítések)

Paper thin hotel :
Vers 2004-12-03 (6347 megjelenítések)

Pentru Anne : tradus de Mircea Cărtărescu
Vers 2006-05-18 (6128 megjelenítések)

Pentru că totu-i al meu : tradus de Mircea Cărtărescu
Vers 2006-05-18 (6151 megjelenítések)

Poem : tradus de Mircea Cărtărescu
Vers 2006-05-21 (6360 megjelenítések)

Poem epic : Traducere de Mircea Cărtărescu
Vers 2009-05-14 (5896 megjelenítések)

Prăbușirea lui Zen : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Vers 2009-07-10 (6547 megjelenítések)

Prea bătrân : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Vers 2009-07-08 (6801 megjelenítések)

Problema țigărilor : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Vers 2009-07-08 (6780 megjelenítések)

Puppets :
Vers 2011-12-02 (6090 megjelenítések)

Rugăciune pentru Mesia : Traducere de Mircea Cărtărescu
Vers 2009-05-15 (5243 megjelenítések)

Scrisoare : tradus de Mircea Cărtărescu
Vers 2006-05-21 (6755 megjelenítések)

Scuzați-mă : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Vers 2009-07-12 (6448 megjelenítések)

Sisters of Mercy :
Vers 2005-05-18 (10484 megjelenítések)

Slowly I married her :
Vers 2011-08-20 (6921 megjelenítések)

Story of Isaac :
Vers 2005-05-14 (10723 megjelenítések)

Suzanne :
Vers 2005-02-21 (6122 megjelenítések)

Take this longing :
Vers 2004-12-07 (6335 megjelenítések)

TAKE THIS WALTZ :
Vers 2002-11-23 (6383 megjelenítések)

Taverna lui Dusko 1967 : Traducere de Șerban Foarță
Vers 2009-09-20 (6138 megjelenítések)

Teachers :
Vers 2004-12-03 (7029 megjelenítések)

THE FUTURE :
Vers 2002-11-25 (5907 megjelenítések)

Toată lumea știe : traducere de Mircea Cărtărescu
Vers 2009-05-11 (6140 megjelenítések)

TOWER OF SONG :
Vers 2002-11-25 (5994 megjelenítések)

True love leaves no traces :
Vers 2004-12-07 (6779 megjelenítések)

Un drog, vă rog : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Vers 2009-07-10 (6584 megjelenítések)

Un nivel limitat : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Vers 2009-07-12 (5666 megjelenítések)

Un zmeu e o victimă : Traducere de Mircea Cărtărescu
Vers 2009-05-14 (5124 megjelenítések)

Viitorul : traducere de Mircea Cărtărescu
Vers 2009-05-11 (5471 megjelenítések)

Voce dictând într-un avion deasupra Europei : Traducere de Șerban Foarță
Vers 2009-09-19 (5905 megjelenítések)

You Have Loved Enough :
Vers 2002-12-04 (6387 megjelenítések)


Olda: 3 : 2 : 1





Önéletraj Leonard Cohen

Leonard Cohen (n. 1934, Montreal) este un poet, cântăreț și romancier evreu canadian

Și-a făcut studiile la universitățile McGill și Columbia. A debutat în 1956 cu volumul de versuri Să comparăm mitologii dar faima i-a adus-o cel de-al doilea ciclu, The Spice Box of Earth (Cutia cu mirodenii a planetei).

Cohen a călătorit prin Europa și s-a stabilit în insula grecească Hydra, unde a locuit timp de 7 ani alături de soția sa Marriane Jensen și de fiul lor, Axel.

În Grecia a scris mai multe volume, controversatul volum de versuri Flowers For Hitler (1964) precum și două romane, The Favorite Game(Jocul favorit, Polirom, 2003) (1963), și Beautiful Losers(Frumoșii învinși, Polirom, 2004) (1966). La publicarea lor, ziarul Boston Globe declara, "James Joyce nu a murit. Trăiește în Montreal și se numește Cohen." Ele s-au vândut în 800.000 de exemplare în lumea întreagă. "Joaca preferata" a fost deja tradus în limba româna (în 1963; Editura Polirom, 2003). Celălalt roman, "Frumoșii invinși" (Editura Polirom, 2003) a văzut lumina tiparului trei ani mai târziu.

Cohen a trăit intermitent în Anglia, pe insula grecească Hydra, în California și la New York. Cele mai faimoase poezii ale sale și cântece se numesc Bird on a wire, Famous Blue Raincoat, Marianne.

Este autorul unui număr impresionant de volume de versuri bine primite de critică dar și al unei discografii care a făcut din el idolul mai multor generații. Primul sau disc a fost remasterizat și vocea lui groasă, guturală a fost modificată pentru a semăna cu cea a lui Bob Dylan, pe atunci în mare voga. A început să imprime la studiorile din Nashville, cele care l-au lansat pe Elvis Presley și vocea sa a revenit la tonalitatea sa normală.

După o ședere de câțiva ani într-o mănăstire budistă, în 2001 a avut o revenire spectaculoasă în lumea muzicii cu Zece cântece noi, disc ce l-a adus din nou in clasamentele de specialitate și pe primele pagini ale revistelor.

Ultimul sau album, apărut în 2004, se numește Dear Heather.

Romane
Joaca preferată, 1963
Flori pentru Hitler, 1964
Frumoșii învinși, 1966







poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!