Olda: 3 : 2 : 1
L'amour
: Vers 2009-08-11 (18091 megjelenítések)
L'Émigrant de Landor Road
: A André Billy. Vers 2002-09-08 (9763 megjelenítések)
L'enfer
: Vers 2004-04-10 (22895 megjelenítések)
L’avenir
: Vers 2009-08-07 (9645 megjelenítések)
Madeleine
: Vers 2009-08-10 (6849 megjelenítések)
Mareye
: Vers 2009-01-04 (13124 megjelenítések)
Maria
: Vers 2009-03-20 (18453 megjelenítések)
Marie
: Vers 2005-08-10 (6455 megjelenítések)
Marizibill
: Vers 2004-05-04 (14759 megjelenítések)
Marizibill
: Vers 2006-07-14 (6573 megjelenítések)
Méditation
: Vers 2010-04-11 (15672 megjelenítések)
Mon Lou je veux te reparler
: Vers 2009-04-13 (11798 megjelenítések)
Mon Lou ma chérie
: Vers 2009-07-18 (15980 megjelenítések)
Mon très cher petit Lou je t'aime
: Vers 2005-12-18 (20927 megjelenítések)
Nuit rhénane
: Vers 2004-05-04 (10025 megjelenítések)
Ô Lou ma très chérie
: Vers 2009-04-13 (10281 megjelenítések)
Ocean de pământ
: Vers 2002-10-07 (8279 megjelenítések)
Ombre
: Vers 2010-03-09 (11032 megjelenítések)
Onirocritică
: traducere de Tașcu Gheorghiu Próza 2008-11-08 (7087 megjelenítések)
Pétales de pivoine
: Vers 2009-04-13 (19794 megjelenítések)
Pipe
: Vers 2009-08-16 (8810 megjelenítések)
Podul Mirabeau
: traducere de C.D. Zeletin Vers 2009-01-18 (11411 megjelenítések)
Podul Mirabeau
: Traducere de Dumitru Matcovschi Vers 2009-07-01 (10061 megjelenítések)
Poème lu au mariage d’André Salmon
: Vers 2009-02-28 (7711 megjelenítések)
Poemele pentru Lu (fragment)
: traducere de Aurel Rău - din ant. Poeți francezi (1987) Vers 2011-03-16 (5265 megjelenítések)
Pour Madeleine seule
: Vers 2006-06-01 (12680 megjelenítések)
Psaume des prisonniers
: Vers 2005-03-26 (5745 megjelenítések)
René
: Vers 2009-03-20 (6096 megjelenítések)
Rêverie sur ta venue
: Vers 2009-02-28 (14156 megjelenítések)
Rosemonde
: Vers 2009-01-04 (6670 megjelenítések)
Salomé
: Vers 2009-01-04 (6892 megjelenítések)
Saltimbanques
: Vers 2011-12-01 (6427 megjelenítések)
Si je mourais là-bas...
: Vers 2006-06-01 (15614 megjelenítések)
Signe
: Vers 2010-10-30 (5952 megjelenítések)
Simultanéités
: Vers 2009-07-23 (6582 megjelenítések)
Sous le pont Mirabeau
: Guillaume Apollinaire Vers 2004-04-10 (15978 megjelenítések)
Souvenir des Flandres
: Vers 2010-04-10 (7181 megjelenítések)
Souvenirs
: Vers 2009-08-08 (6209 megjelenítések)
Umbră
: Traducere în limba română de Dumitru Matcovschi Vers 2009-06-30 (6206 megjelenítések)
Un rossignol en mal d’amour
: Vers 2009-07-18 (10954 megjelenítések)
Vendémiaire
: Vers 2002-09-10 (10298 megjelenítések)
Vitam impendere amori
: Vers 2010-08-06 (9216 megjelenítések)
Voici quelques pauvres fleurettes
: Vers 2009-03-31 (5868 megjelenítések)
Vous dont je ne sais pas le nom…
: Vers 2009-02-28 (13546 megjelenítések)
Yvonne
: Vers 2009-03-20 (11034 megjelenítések)
Zonă
: Traducerea: Mihail Nemeș Vers 2009-07-06 (10947 megjelenítések)
Zone
: Vers 2009-02-28 (5858 megjelenítések)
Olda: 3 : 2 : 1 |
|

|
|
|
Önéletraj Guillaume Apollinaire
Guillaume Apollinaire, pseudonimul literar al lui Wilhelm Albert Vladimir Apollinaris de Kostrowitzky, (n. 26 august 1880, Roma - d. 9 noiembrie 1918, Paris) a fost poet, prozator și critic de artă. Mama sa a fost o nobilă poloneză dar identitatea tatălui est incertă.
Reprezentant notoriu al avangardei artistice de la începutul secolului XX, reformator al limbajului poetic, precursor al suprarealismului. Se naște la Roma, în 1880, și urmează școala la Monaco, Cannes și Nisa. Publică primele poezii în 1897 sub pseudonimul Guillaume Macabre. Sosește în 1899 la Paris pentru a exercita diverse meserii, de la cea de funcționar bancar la aceea de profesor particular. Împreună cu unul din elevii lui petrece un timp în Renania (Germania). Acolo, pe frumoasa vale a Rinului, se pare că și-a descoperit înzestrarea pentru poezie. Se stabilește definitiv la Paris în 1903, unde își începe colaborările literare în diverse publicații, după ce - încă din 1902 - își vădise talentul de critic de artă în paginile revistei "L'Européen", unde publicase eseuri despre operele de artă admirate în muzeul din Nürnberg. Devine în scurtă vreme unul dintre cei mai populari membri ai comunității artistice a Parisului, client obișnuit al localurilor "Le bateau lavoir" și "Le lapin agile" din Montmartre.
Printre prietenii și colaboratorii săi se vor număra Pablo Picasso, Jean Cocteau, Alfred Jarry, Erik Satie, Ossip Zadkine, Max Jacob ș.a. Își câștigă pâinea lucrând la o bancă, dar pentru a-și rotunji veniturile începe să scrie romane erotice (pe care le numește pornographiques et alimentaires). Colaborează la reviste literare în care îi apar poemele în proză, publicate mai târziu în volumul de debut, L'enchanteur pourrissant (1909, cu xilogravuri de André Derain).
Atras de pictură, îi aduce în atenția publicului pe Picasso, Douanier Rousseau, Henri Matisse și Georges Braque. Asistă la nașterea cubismului și devine unul dintre animatorii și teoreticienii curentului, fapt consfințit în 1913 de eseul Les peintres cubistes, apărut în revista de sub conducerea lui "Les Soirées de Paris". Apollinaire propune termenul de "orfism" pentru a descrie tendința către abstracția absolută în pictura lui Robert Delaunay, termen care i se putea aplica la fel de bine și lui, ținând seama de prima sa culegere de poeme din 1911 intitulată Le Bestiaire ou Cortège d'Orphée. Tot în 1913 apare volumul care îl consacră, Alcools, în care adună cele mai reușite poeme scrise între 1898 și 1912, suprimând punctuația pentru a nu stânjeni discursul liric, angajat în epopeea libertății expresiei.
În 1907, Picasso i-o prezentase pe Marie Laurencin, pictoriță de talent, ale cărei opere pot fi văzute la muzeul "Orangerie" din Paris, prin care se va lega, printr-o iubire pătimașă, tot mai temeinic de lumea artelor.
În 1914 se înrolează, iar în 1916 este rănit grav la cap de o schijă de obuz și este supus unei trepanații craniene.
În același an apare Le poète assassiné, o culegere de nuvele și povestiri mythiques et autobiographiques. În 1917 pune în scenă piesa Les mamelles de Tirésias, pe care o definește, vizionar, "dramă suprarealistă", piesă care va face subiectul unei opere a compozitorului Francis Poulenc (1947). Continuă să colaboreze la revistele de avangardă literară ale vremii și publică manifestul artistic L'Esprit nouveau et les poètes.
În ianuarie 1918 suferă o congestie pulmonară care îi șubrezește și mai mult sănătatea. În luna aprilie a aceluiași an, apare Calligrammes, o culegere de Poèmes de paix et de guerre, poèmes conversations, idéogrammes lyriques, însoțite de câteva scrisori de pe front (corespondența din această perioadă va fi publicată integral abia în 1947 sub titlul Poèmes à Lou).
Moare pe 9 noiembrie 1918, victimă a marii epidemii de gripă spaniolă. Este înmormântat la cimitirul Père Lachaise din Paris.
În România, Apollinaire a avut mulți admiratori printre scriitorii de avangardă din perioada de după primul război mondial. În 1968 apare o ediție bilingvă cu o selecție a poemelor lui Apollinaire în traducerea lui Mihai Beniuc. În 1971, Editura "Univers" publică în îngrijirea lui Virgil Teodorescu o remarcabilă culegere din textele lui Guillaume Apollinaire, traduse de Leonid Dimov, Ion Caraion, Vasile Nicolescu, Tașcu Gheorghiu, Gellu Naum, Virgil Teodorescu, Dumitru Țepeneag, Ștefan Augustin Doinaș, Mihai Beniuc.
Operă - selecție
La Gráce et le Maintien Français, 1902
Les exploits d’un jeune Don Juan, 1907
Les onze mille verges, 1907
L'enchanteur pourrissant, 1909
L'Hérèsiarque et Cie, 1910
Le Théâtre Italien, 1910
Le bestiaire ou le cortège d’Orphée, 1911
Alcools, 1913
Les peintres cubistes, 1913
La Fin de Babylone, 1914
Case d'Armons, 1915
Le poète assassiné, 1916
Les mamelles de Tirésias, 1917
L'esprit nouveau et les poètes, 1918
Calligrammes, 1918
Le Flâneur des Deux Rives, 1918
La femme assise, 1920
Le guetteur mélancolique
|