agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
|
||||||
agonia Ajánlott Alkotáso
■ Rozsdás szárnyakkal
Romanian Spell-Checker Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-09-16 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt lucia sotirova
Brumes blanches, scintillantes,
Sourdent de la lune qui Très soigneusement les pose Sur les eaux, sur les prairies. Les fleurs toutes s'y assemblent Pour se dire des histoires, Et agraffent des topazes Sur la robe des nuits noires. Près du lac où les nuages Ont tissé ombres légères Que les vagues rompent comme Rondes mottes de lumière, Un enfant regarde l'onde, Elle appelle un cher visage, Et des roses jette rouges, Car l'envoûte du rivage Et le lac ensorcelé Et les saules sont soumis A la douce, à la très sainte Notre-Dame-du-Lundi. Et l'enfant appelle encore, Et des roses jette blanches, Car ici commande et charme Notre-Dame-des-Dimanches... Le grand lac reflète en feux de l'enfant la douce face Et dans ses deux grands yeux bleus Tous les contes bleus s'amassent. Traduction ; D.I.Suchianu
|
||||||||
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik