agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 8989 .



Îngerul
vers [ ]
traducere: H. Grămescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Lermontov_Mihail ]

2005-11-01  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Bejliu Anne-Marie



Pe ceruri, în noapte, un înger zbura
Și-un cîntec din ceruri cînta.
Și lună, și stele, și norii pe vînt
Uimiți ascultau acel cînt.

Cînta despre drepții cu albe veșminte
Din umbrele raiului sfinte.
Cînta despre Tatăl ceresc, lăudîndu-l -
Și neprihănit era cîntul.

Ducea către lumea aceasta de jale
Un suflet în brațele sale;
Iar cîntul rămase în sufletul crud
Uitat în adînc, neștiut.

Și vreme-ndelungă, prin lume, cu dor
Tînji într-un chin arzător,
Nestinsă de tristele omului plîngeri,
Cîntarea aceea de îngeri.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!