agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
|
||||||
agonia Ajánlott Alkotáso
■ Rozsdás szárnyakkal
Romanian Spell-Checker Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-05-11 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Yigru Zeltil
Ureche-ascunsă (lângă 'naltul tron
Al frumuseții, într-un alb cotlon De melc sfios) privirii nedorite, În preajma celor trei surori Charite, Sub ramurile unui crâng de aur Și mișcător, așijderi unui plaur În jurul căruia-mpletește brâu Din crengi și frunze unduiosul râu. Ureche-a cărei albă poartă poartă, Pe margini, verzi smaragde prinse-n toartă De aur, sau safire, - pe-alabastru' Obrazului străfulgerând albastru. Ureche-n care vânturi bat, mai multe, Decât i-ar face bine să asculte, Ea dându-le, pe unele, uitării Cum se topește spuma-n apa mării. Ureche castă, căreia nu i se Cuvine ceara grecului Ulysse Cel preaviclean, - căci nu e temătoare De glasurile galeș-chemătoare, Lăsând să intre-n ea, suav și fast, Numai ceea ce vrea un suflet cast. Ureche promptă, - cu atât mai trează Cu cât, alene, ochiul dormitează; O, tu, culoar al inimii, ascuns Dar accesibil glasului pătruns De dragoste, - amplifică-l pe-al meu Care imploră, și-l aud doar eu, Care suspină-n șoaptă și-n zadar După neprețuitul doamnei dar. (traducere de Șerban Foarță)
|
||||||||
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik