agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 

Émile Verhaeren[Émile_Verhaeren]

 
 
 Nem vittél be fényképet


Lakóhelye: Saint Amand
Választott nyelve Választott nyelve


Önéletraj Émile Verhaeren

Személyes web olda Émile Verhaeren


 
Használd ezt a címet, hogy kapcsolódj a szerző oldalhoz : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 A szerz. aktív gyüjteményei:

Legújabban bevitt szövegek:

Vers (25)
Minde (25)

Legújabban bevitt szövegek:

Véleménye:

Könyvtárba vitt szövege:

Olda: 1

À la Belgique :
Vers 2012-05-29 (4843 megjelenítések)

A la gloire des cieux : Emile Verhaeren
Vers 2004-05-08 (7735 megjelenítések)

A la gloire du vent : Emile Verhaeren
Vers 2004-05-08 (7833 megjelenítések)

Ardeur des sens, ardeur des coeurs... : Emile Verhaeren
Vers 2004-05-08 (6895 megjelenítések)

Asseyons-nous tous deux près du chemin : Emile Verhaeren
Vers 2004-05-08 (8346 megjelenítések)

Au bord du quai : Emile Verhaeren
Vers 2004-05-08 (8599 megjelenítések)

Au clos de notre amour, l'été se continue :
Vers 2005-10-25 (5746 megjelenítések)

Au loin : Emile Verhaeren
Vers 2004-05-08 (7780 megjelenítések)

Au passant d'un soir : Emile Verhaeren
Vers 2004-05-08 (6663 megjelenítések)

Au temps où longuement j'avais souffert : Emile Verhaeren
Vers 2004-05-08 (7466 megjelenítések)

Avec mes sens, avec mon coeur ... :
Vers 2005-12-03 (4944 megjelenítések)

Chanson de fou (1) : Les campagnes hallucinées
Vers 2006-02-06 (7232 megjelenítések)

Chanson de fou (2) : Les campagnes hallucinées
Vers 2006-02-06 (7322 megjelenítések)

Chanson de fou (3) : Les campagnes hallucinées
Vers 2006-02-06 (6916 megjelenítések)

Chaque heure, où je songe à ta bonté : Les heures claires
Vers 2006-02-06 (7988 megjelenítések)

Des fleurs fines et mousseuses comme l'écume :
Vers 2005-12-26 (7549 megjelenítések)

Dis-moi, ma simple et ma tranquille amie : Emile Verhaeren
Vers 2004-05-08 (8258 megjelenítések)

Fleur fatale :
Vers 2006-04-15 (5172 megjelenítések)

L'Escaut :
Vers 2012-05-28 (4344 megjelenítések)

La chance :
Vers 2006-07-15 (5048 megjelenítések)

La Grand'Place :
Vers 2012-05-29 (4180 megjelenítések)

Le passeur d'eau :
Vers 2006-10-24 (5809 megjelenítések)

Lorsque tu fermeras mes yeux.... : Emile Verhaeren
Vers 2004-04-10 (7516 megjelenítések)

Mon village :
Vers 2012-05-29 (4515 megjelenítések)

PORCII : traducere de Lazăr Iliescu
Vers 2003-02-06 (7463 megjelenítések)


Olda: 1





Önéletraj Émile Verhaeren

Poet belgian de expresie franceză, născut la 21 mai 1855 în Saint-Amand, într-o familie burgheză; își petrece copilăria în câmpia flamandă, pe malurile Escaut-ului; învață la colegiul iezuit din Gand, apoi la Universitatea din Louvain, unde studiază dreptul; se stabilește și practică avocatura la Bruxelles; debutează în 1883 cu volumul de versuri Flamandele; vreme de câțiva ani trece printr-o criză spirituală, cu dereglări psihice; călătorește în Spania, Germania, Anglia; în 1891 se căsătorește cu Marthe Messin, care va juca un rol important în vindecarea poetului; se apropie de mișcarea socialistă belgiană; îi apar într-un interval de zece ani (1893-1903) câteva cărți de versuri care-i aduc o notorietate internațională; invitat în multe țări, conferențiază pe teme literare în Germania, Elveția, Franța, Rusia; la începutul primului război mondial își afirmă poziția de patriot belgian, refuzând compromisul unei neutralități individuale; în 1916, 26 noiembrie, venind la Rouen pentru a ține o conferință, moare, călcat de tren.

Les Flamandes (Flamandele) - 1883; Les Soirs (Serile) - 1887; Les Flambeaux noirs (Flăcările negre) - 1890; Les Villes Tentaculaires (Orașele tentaculare) - 1895; Les Forces tumultueuses (Forțe tumultoase) - 1902; Les Blés mouvants (Grâuri mișcătoare) - 1912.

„Totul în versurile sale ia o înfățișare nouă, stranie și fantastică. Florile au aparența soarelui, ierburile devin arbori, arborii cresc peste măsură urcând până la cer (...). Omul acesta teribil a scris și lucruri duioase, căci în el e și un suflet nevinovat, sensibil la iubirea dintre oameni și la frumoasele visuri cu caracter social. Putem deci afirma că, cel puțin în ceea ce privește unele din calitățile sale, e singurul poet care poate fi confruntat cu Victor Hugo. Dacă Verlaine reprezintă în străinătate poezia franceză, el, Verhaeren, simbolizează această poezie în tot ce are ea mai pur și mai tradițional.” (Rémy de GOURMONT)


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!