agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-04-25 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Tu, țara mea, de ploi neocolită! Tăceri nomade, câte-un plop stingher… E ca o chiflă bine rumenită E-ncovoiată luna ta pe cer. Împurpurata lobodă s-adună Pe-un camp arat și fără căpătâi. Pe creanga unui nour, ca o prună, Sclipește coaptă steaua cea dintâi. Bat drumul iar, mi-I inima scăzută, Merg să întâmpin traiul meu pustiu. Aud foșnind o holdă nevăzută, Pe lacul cu obrazul albăstriu. Din mlaștini fumul urcă și se zbate… Dar sub căciuli de reci pustietăți, Ți-s culmile ursuze adăpate, De necuvântătoare vietăți. 1917 Traducere George Lesnea
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik