agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Fernando Pessoa[Fernando_Pessoa]

 
 - Fernando_Pessoa

Lakóhelye: Lisabona, Portugalia
Választott nyelve Választott nyelve


Önéletraj Fernando Pessoa

Személyes web olda Fernando Pessoa


 
Használd ezt a címet, hogy kapcsolódj a szerző oldalhoz : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 A szerz. aktív gyüjteményei:

Legújabban bevitt szövegek:

Vers (59)
Próza (1)
Minde (60)

Legújabban bevitt szövegek:

Véleménye:

Könyvtárba vitt szövege:

Olda: 2 : 1

Avec le vin :
Vers 2020-03-07 (3351 megjelenítések)

Bureau de tabac :
Vers 2004-09-09 (11883 megjelenítések)

Când, Lydia, vine toamna noastră :
Vers 2015-12-12 (6685 megjelenítések)

Cartea neliniștii, fragment : traducere Ecaterina Bargan
Próza 2017-12-13 (6257 megjelenítések)

Cela :
Vers 2020-03-31 (3137 megjelenítések)

Cele două castele :
Vers 2005-09-03 (12028 megjelenítések)

Contemplo :
Vers 2005-12-07 (9806 megjelenítések)

Dans l’abîme d’un rêve fait… :
Vers 2020-02-07 (3618 megjelenítések)

Demogorgon :
Vers 2020-04-10 (3208 megjelenítések)

Dobre :
Vers 2003-07-31 (8258 megjelenítések)

El amor es una compañía :
Vers 2004-05-25 (11653 megjelenítések)

El misterio de las cosas :
Vers 2004-05-25 (15654 megjelenítések)

En regardant le Tage :
Vers 2020-02-19 (3337 megjelenítések)

Esta vieja angustia :
Vers 2004-05-25 (11413 megjelenítések)

Être conscient :
Vers 2020-02-16 (3676 megjelenítések)

Heureux, ceux dont les corps :
Vers 2020-03-08 (3188 megjelenítések)

I am the escaped one :
Vers 2006-02-28 (9540 megjelenítések)

Intervalo :
Vers 2003-07-31 (7886 megjelenítések)

Jardin de fièvre :
Vers 2020-04-13 (3391 megjelenítések)

Je préfère les roses, amour, à la patrie :
Vers 2020-03-30 (3428 megjelenítések)

Je prends plaisir… :
Vers 2020-04-12 (3351 megjelenítések)

La neige :
Vers 2020-03-07 (5765 megjelenítések)

Le Gardeur de Troupeaux :
Vers 2020-02-07 (4274 megjelenítések)

Le livre de Cesario Verde :
Vers 2020-02-23 (3522 megjelenítések)

Le mystère des choses :
Vers 2020-02-23 (3845 megjelenítések)

Le sourire de tes yeux bleus… :
Vers 2020-02-07 (3570 megjelenítések)

Le Tage est plus beau :
Vers 2020-04-08 (3361 megjelenítések)

Lisbon revisited (1926) :
Vers 2020-02-24 (3805 megjelenítések)

Lo que se ha perdido :
Vers 2004-05-25 (9382 megjelenítések)

Lycanthropie :
Vers 2020-02-19 (3349 megjelenítések)

Mar português :
Vers 2009-08-16 (13799 megjelenítések)

Meantime :
Vers 2006-02-28 (10233 megjelenítések)

Mer portugaise :
Vers 2020-02-16 (6481 megjelenítések)

Non moi :
Vers 2020-02-19 (3281 megjelenítések)

N’importe quelle musique :
Vers 2020-02-07 (3605 megjelenítések)

Oui, je sais bien :
Vers 2020-02-23 (3466 megjelenítések)

Passe un papillon :
Vers 2020-02-23 (3441 megjelenítések)

Păstorul Îndrăgostit :
Vers 2014-06-25 (8557 megjelenítések)

Paznicul turmelor :
Vers 2003-05-07 (11779 megjelenítések)

Rien ne reste de rien :
Vers 2020-03-31 (3089 megjelenítések)

Rue transversale :
Vers 2020-02-23 (3254 megjelenítések)

Sensazione :
Vers 2005-08-31 (11530 megjelenítések)

Si je pouvais croquer… :
Vers 2020-04-12 (3507 megjelenítések)

Sur la route de Sintra :
Vers 2020-02-24 (3700 megjelenítések)

Tabaquería :
Vers 2004-05-25 (10655 megjelenítések)

Tabaquería :
Vers 2005-07-11 (12163 megjelenítések)

Trois Chansons mortes :
Vers 2020-02-07 (3141 megjelenítések)

Tutungeria :
Vers 2005-07-11 (20623 megjelenítések)

Ulisse :
Vers 2006-07-29 (13939 megjelenítések)

Ulysse :
Vers 2020-02-24 (2795 megjelenítések)


Olda: 2 : 1





Önéletraj Fernando Pessoa

Singura traducere in româna este volumul de poeme alese "Oda maritima", la editura Univers, in traducerea corecta dar mediocra (s-au pierdut rima si ritmul) a lui Dinu Flamând.
Ar fi prea multe de spus aici. Fernando Pessoa e o multitudine de poeti :)
Daca intereseaza pe cineva, sa-mi scrie: [email protected]
Angloman, miop, curtenitor, timid, imbracat in culori sumbre, retinut si familiar, cosmopolit predicand nationalismul, investigator solemn al lucrurilor neinsemnate, umorist care nu surade niciodata si ne ingheata sangele, inventator de alti poeti.


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!