agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Fernando Pessoa[Fernando_Pessoa]

 
 - Fernando_Pessoa

Lakóhelye: Lisabona, Portugalia
Választott nyelve Választott nyelve


Önéletraj Fernando Pessoa

Személyes web olda Fernando Pessoa


 
Használd ezt a címet, hogy kapcsolódj a szerző oldalhoz : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 A szerz. aktív gyüjteményei:

Legújabban bevitt szövegek:

Vers (59)
Próza (1)
Minde (60)

Legújabban bevitt szövegek:

Véleménye:

Könyvtárba vitt szövege:

Olda: 2 : 1

Avec le vin :
Vers 2020-03-07 (3422 megjelenítések)

Bureau de tabac :
Vers 2004-09-09 (11944 megjelenítések)

Când, Lydia, vine toamna noastră :
Vers 2015-12-12 (6795 megjelenítések)

Cartea neliniștii, fragment : traducere Ecaterina Bargan
Próza 2017-12-13 (6341 megjelenítések)

Cela :
Vers 2020-03-31 (3214 megjelenítések)

Cele două castele :
Vers 2005-09-03 (12102 megjelenítések)

Contemplo :
Vers 2005-12-07 (9869 megjelenítések)

Dans l’abîme d’un rêve fait… :
Vers 2020-02-07 (3694 megjelenítések)

Demogorgon :
Vers 2020-04-10 (3287 megjelenítések)

Dobre :
Vers 2003-07-31 (8329 megjelenítések)

El amor es una compañía :
Vers 2004-05-25 (11719 megjelenítések)

El misterio de las cosas :
Vers 2004-05-25 (15751 megjelenítések)

En regardant le Tage :
Vers 2020-02-19 (3421 megjelenítések)

Esta vieja angustia :
Vers 2004-05-25 (11495 megjelenítések)

Être conscient :
Vers 2020-02-16 (3758 megjelenítések)

Heureux, ceux dont les corps :
Vers 2020-03-08 (3262 megjelenítések)

I am the escaped one :
Vers 2006-02-28 (9625 megjelenítések)

Intervalo :
Vers 2003-07-31 (7960 megjelenítések)

Jardin de fièvre :
Vers 2020-04-13 (3456 megjelenítések)

Je préfère les roses, amour, à la patrie :
Vers 2020-03-30 (3511 megjelenítések)

Je prends plaisir… :
Vers 2020-04-12 (3421 megjelenítések)

La neige :
Vers 2020-03-07 (5853 megjelenítések)

Le Gardeur de Troupeaux :
Vers 2020-02-07 (4389 megjelenítések)

Le livre de Cesario Verde :
Vers 2020-02-23 (3601 megjelenítések)

Le mystère des choses :
Vers 2020-02-23 (3934 megjelenítések)

Le sourire de tes yeux bleus… :
Vers 2020-02-07 (3652 megjelenítések)

Le Tage est plus beau :
Vers 2020-04-08 (3458 megjelenítések)

Lisbon revisited (1926) :
Vers 2020-02-24 (3908 megjelenítések)

Lo que se ha perdido :
Vers 2004-05-25 (9463 megjelenítések)

Lycanthropie :
Vers 2020-02-19 (3430 megjelenítések)

Mar português :
Vers 2009-08-16 (13914 megjelenítések)

Meantime :
Vers 2006-02-28 (10310 megjelenítések)

Mer portugaise :
Vers 2020-02-16 (6620 megjelenítések)

Non moi :
Vers 2020-02-19 (3363 megjelenítések)

N’importe quelle musique :
Vers 2020-02-07 (3687 megjelenítések)

Oui, je sais bien :
Vers 2020-02-23 (3554 megjelenítések)

Passe un papillon :
Vers 2020-02-23 (3527 megjelenítések)

Păstorul Îndrăgostit :
Vers 2014-06-25 (8657 megjelenítések)

Paznicul turmelor :
Vers 2003-05-07 (11884 megjelenítések)

Rien ne reste de rien :
Vers 2020-03-31 (3167 megjelenítések)

Rue transversale :
Vers 2020-02-23 (3323 megjelenítések)

Sensazione :
Vers 2005-08-31 (11612 megjelenítések)

Si je pouvais croquer… :
Vers 2020-04-12 (3589 megjelenítések)

Sur la route de Sintra :
Vers 2020-02-24 (3804 megjelenítések)

Tabaquería :
Vers 2004-05-25 (10732 megjelenítések)

Tabaquería :
Vers 2005-07-11 (12238 megjelenítések)

Trois Chansons mortes :
Vers 2020-02-07 (3238 megjelenítések)

Tutungeria :
Vers 2005-07-11 (20758 megjelenítések)

Ulisse :
Vers 2006-07-29 (14052 megjelenítések)

Ulysse :
Vers 2020-02-24 (2886 megjelenítések)


Olda: 2 : 1





Önéletraj Fernando Pessoa

Singura traducere in româna este volumul de poeme alese "Oda maritima", la editura Univers, in traducerea corecta dar mediocra (s-au pierdut rima si ritmul) a lui Dinu Flamând.
Ar fi prea multe de spus aici. Fernando Pessoa e o multitudine de poeti :)
Daca intereseaza pe cineva, sa-mi scrie: [email protected]
Angloman, miop, curtenitor, timid, imbracat in culori sumbre, retinut si familiar, cosmopolit predicand nationalismul, investigator solemn al lucrurilor neinsemnate, umorist care nu surade niciodata si ne ingheata sangele, inventator de alti poeti.


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!