agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 12058
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-12-26 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Nicole Pottier
Et de nouveau… la même heure du matin
Sur tout en couvent le même secret. Un froid violet, et de bien crêpé le teint – O comme l’homme est devenu concret… De longs ennuis dans les tours sombres… Foin de superstitions, sec, tardif, le sanglot. On va mériter une lampe dans les mornes ombres Et, jetés par le désert des nuits, les corbeaux. Dans la nuit orageuse si l’on peut triompher Sur ma triste permission, sur un humour secret – Ils entendront aux tours et ils verront neiger… O comme l’homme est devenu concret… (Traduction de Ion ROSIORU)
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik