agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 7280 .



Les marches de l’Obscur
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Rahel_Khalfi ]

2004-12-23  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais]    |  Könyvtárba beírt marlena braester



Là-bas les marches de l’Obscur
Rayonnant dans un espace illuminé
Je savais bien qu’elles étaient
Les marches de l’Obscur
C’était une bribe
Dans un temps béant
Et un écho semblait dire
Les marches de l’Obscur
Et c’était un instant plus fragile que minceur
Avec la longue et douce traînée d’un blanc silence
Et un écho semblait dire
Et rien qu’un son
Raisonna
Dans les ondes d’air et de lumière:
Les marches de l’Obscur
Et j’étais là debout
Somnolente
Absente
Au pied
Ou au sommet
Des marches d’ombre et de lumière
Ne sachant
Si je devais
Monter
Les marches de l’Obscur
Ou bien les
Descendre

Traduit par Ruth Amar


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!