agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 8227
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-12-02 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Nicole Pottier
Du noir de l’éternel oubli
Où tout ce qui est, roule, Toutes les jouissances de notre vie, Les lueurs du crépuscule. Du point où ne ressurgit plus Rien de ce qui passa, J’aimerais qu’une fois dans ta vie, tu Prennes ton vol vers là-bas. Et si les yeux que j’ai aimés Ne débordent de lumières, Considère-moi rasséréné De tes éteints éclairs. Et si la voix tellement chérie S’abstient de me parler, Je comprendrais que tu me cries D’outre tombe, ton empyrée. (Traduction : Constantin Frosin)
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik