agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 6666 .



Intrebare si raspuns
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Buckovsky ]

2002-06-12  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Bogdan Geana



el statea gol si baut
intr-o incapere de noapte de vara
plimbandu-si pe sub unghii lama
cutitului sau, zambind,
gandind
la toate scrisorile primite
prin care i se aducea la cunostinta
ca felul cum traise si scrisese
le facusera sa soseasca
atunci cand totul parea
fara speranta.

punand cutitul pe masa
ii dadu un bobarnac
si acesta se roti
sub lumina,
intr-un cerc stralucitor.

cine dracu' ma va mai salva?
isi
zise.

raspunsul veni cand cutitul
isi sfarsi rotirea:
va trebui sa ti-o faci
cu mana ta.

inca zambind:
a: isi aprinse
o tigara
b: isi mai turna
un pahar
c: mai roti cutitul
inca o data.

(traducere de Bogdan Geana din "The Last night of the Earth Poems")

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!