agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 8635 .



Visul mării
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Rahel_Khalfi ]

2006-06-04  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt marlena braester



adâncurile-i de prăpastie
îi urcă visul

marea
își înghite furtunoasă malurile
și-azvârle dimpotrivă valuri

ea tânjește
la ceva îndepărtat
să se desprindă vrea urcând dintre maluri
către acel undeva

uriașe hățuri dinspre larg
o trag înapoi
dar ea nu știe
că hotarele-i sunt demult fixate
iar visul e vis

dumnezeu
a creat visele
împotriva tăcerii




Traducere din limba ebraică: Andrei Fischof



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!