agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 10623 .



Tristete
vers [ ]
Traducere de Adisor

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alfred_de_Musset ]

2006-01-06  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt adina



Pierdusem forta, viata mea,
si prietenii, si veselia,
si mi-am pierdut chiar si mandria
in care geniul meu credea.

Cand Adevaru-l cunosteam
credeam ca prieten imi era;
dar cand l-am inteles eram
prea dezgustat de tot deja.

Ci el e vesnic orisiunde,
iar cei care l-au lepadat
in lume totu-au ignorat.

Vorbeste Domnul, sa-i raspundem.
Un singur bine-mi mai ramane,
c-am plans din cand in cand pe lume.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!