agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 5994 .



Song
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Anne_Bronte ]

2005-12-30  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english]    |  Könyvtárba beírt Ionescu Bogdan



We know where deepest lies the snow,
And where the frost-winds keenest blow,
O'er every mountain's brow,
We long have known and learnt to bear
The wandering outlaw's toil and care,
But where we late were hunted, there
Our foes are hunted now.
We have their princely homes, and they
To our wild haunts are chased away,
Dark woods, and desert caves.
And we can range from hill to hill,
And chase our vanquished victors still;
Small respite will they find until
They slumber in their graves.

But I would rather be the hare,
That crouching in its sheltered lair
Must start at every sound;
That forced from cornfields waving wide
Is driven to seek the bare hillside,
Or in the tangled copse to hide,
Than be the hunter's hound.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!