agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 8860
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-12-03 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english] | Könyvtárba beírt Valeria Pintea
Twenty men crossing a bridge,
Into a village, Are twenty men crossing twenty bridges, Into twenty villages, Or one man Crossing a single bridge into a village. This is old song That will not declare itself . . . Twenty men crossing a bridge, Into a village, Are Twenty men crossing a bridge Into a village. That will not declare itself Yet is certain as meaning . . . The boots of the men clump On the boards of the bridge. The first white wall of the village Rises through fruit-trees. Of what was it I was thinking? So the meaning escapes. The first white wall of the village . . . The fruit-trees . . .
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik