agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 7792 .



Despre iubire
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Etsurou_Sakamoto ]

2005-10-21  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Tirenescu






nu știm de unde venim
nici încotro ne vom duce
ne adună hazardul
și iubim doar ca să ne-aducem aminte

așa cum zăpada cade tăcut
de liniște-i ceasul iubirii
ca fulg lângă fulg ce o sporește
ora iubirii tot mai adâncă

precum zăpada mereu ce dispare
timpul iubirii viață de-o clipă
în chiar momentul acela
stă dorința de veșnicie

asemenea zăpezii topite în palmă
ni s-atinge de trup veșnicia
adio iubiți
cu degetele răsfirate în flacăra clipei

iubiți e chipul vieții
și fală a vieții poezie
iubiți
restul e literatură și-atât

(Din volumul „Poezie japoneză modernă”, Editura Univers, București, 2003)



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!