agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
|
||||||
agonia Ajánlott Alkotáso
■ Rozsdás szárnyakkal
Romanian Spell-Checker Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-28 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea După cincizeci de generații (Tuturor ne rezervă timpul asemenea abisuri), Mă întorc la marginea ulterioară a unui mare râu Pe care nu l-au cucerit dragonii vikingului, La asprele și laborioasele cuvinte Pe care, în clipe grele, le-am folosit în Northumbria și Mercia, Înainte de a fi Haslam ori Borges. Sâmbătă am citit că Iuliu Cezar A fost cel dintâi care a venit de la Romeburg pentru a supune Bretania; Înainte de a se coace struguri voi fi ascultat Trilul privighetorii din pildă Și elegia celor doisprezece războinici Care-nconjoară catafalcul regelui. Simboluri de simboluri, variațiuni La viitorul englez ori german ni se par aceste cuvinte Care odată au fost imagini Și pe care un om le-a folosit pentru a cânta marea sau o spadă; Mâine voi trăi din nou, Mâine fry nu va fi fry, ci acest soi De zeu îmblânzit și schimbător, Pe care nimeni nu-l poate privi fără o veche uimire. Lăudată fie nesfârșita Urzeală de efecte și de cauze Pe care, înainte de a mi le arăta oglinda În care nu voi vedea pe nimeni sau voi vedea pe altul, Mi le îngăduie simpla contemplare A limbajului zorilor. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik