agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 5299
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-09-01 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea La pândă în aceste măruntaie De ruine ore la rând mi-am târât carcasa uzată de noroi ca pe-o pingea sau ca pe un grăunte de mărăcine. Ungaretti om dur la tăvăleală îți ajunge o iluzie ca să-ți dea curaj. Un reflector de acolo pune o mare în ceață. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik