agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 5454
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-08-12 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Precum ciocârlia unduind În vântul voios peste tinere pajiști, Brațele te știu ușoară, vino. Vom uita acest aici de jos Și răul și cerul, Și sângele meu rapid la război, Pașii de umbre recunoscătoare Printre roșurile dimineților noi. Unde nu se mișcă frunza nici lumina, Visuri și mânii trecute pe alte maluri, Unde s-a așternut seara, Vino, te voi purta La colinele de aur. Ora constantă, eliberați de vârste În nimbul ei pierdut Ne vom afla lințoliul. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik