agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 5822
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-06-12 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Când se-avântă asupra-i, Se face o tristă culoare de roză Frumosul frunziș. Topește ravene, bea fluvii, Macină stânci, strălucește, E furia încăpățânată, e implacabilul, Vântură spațiul, orbește ținte, Este vara și de veacuri Cu ochii săi care ard Umblă dezgolind pământului scheletul. Traducere Nicoleta Dabija
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik