agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3207 .



Trei visuri – II
vers [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Georg_Trakl ]

2019-06-04  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea






În sumbra oglindă a sufletului meu
Sunt imagini de mări niciodată văzute
Și tragic fantasice țări părăsite,
În tulburi albastre zariști pierdute.

Sufletu-mi a zămislit sângeriile ceruri
Aprinse de sorii trosnind în dogoare,
Și-nsuflețitele straniu grădini luminoase,
Aburind de-ncântări sufocant ucigătoare.

Și sumbra fântână a sufletului meu
Creat-a imagini de nopți colosale,
Clocotind de cântări fără nume
Și de eterne suflări stihiale.

Sufletul meu se-nfioară întunecat de-amintiri,
De parcă s-ar regăsi-n orice freamăt –
În nopți și în mări insondabile
Și-n cântări adânci, făr' de-nceput și de capăt.



Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!