agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 4252
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-17 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Nu voi ști nimic despre viața mea, obscur monoton sânge. Nu voi ști pe cine iubeam, pe cine iubesc, acum când strâns, redus la membrele mele, în turbatul vânt de martie număr necazurile zilelor descifrate. Zboară deja floarea slabă de pe ramuri. Iar eu aștept răbdarea zborului său irevocabil. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik