agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 4914
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-01 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Paris Umblă și-ntrerupe-orașul, des, ce pe locu-i stins e doar o umbră, cum prin clara ceașcă trece, sumbră, o spărtură. Și pe el se țes, în răsfrângeri, lucruri fără nume, că pe-o frunză; el nu le pătrunde. Numai simțu-i treaz, de pare-o lume că-ar cuprinde în mărunte unde: un obstacol, o tăcere grea –, parcă-ar sta pe cine să aleagă și-și ridică, fără s-o retragă, mâna, ca și cum s-ar cununa. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik