agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 1381 .



Din când în când este distructiv să închizi ochii
vers [ ]
din ”Îndrumar pentru Mesia” 2006

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Richard_Bach ]

2018-08-19  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea





Din când în când este distructiv să închizi ochii
și în întunericul care se lasă să-ți spui:
”Eu sunt vrăjitorul: când voi deschide ochii,
voi vedea o lume pe care
eu însumi am creat-o,
și pentru care singur eu și doar eu
sunt complet răspunzător.”

Încet-încet, pleoapele se ridică
asemeni cortinei deasupra scenei.
Și, iată,
este într-adevăr lumea ta,
întocmai cum ai zidit-o.





Traducere Laura-Corina Miron și Lidiana Burlacu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!