agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
|
||||||
agonia Ajánlott Alkotáso
■ Rozsdás szárnyakkal
Romanian Spell-Checker Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-03-28 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea 1 Tu nu mai nădăjduiești de loc ivirea acelor resorturi ascunse care se deschid coridoarelor subțiri, unde lumina se descurajează la presimțirea morții. Nu se va speria oare cerul de timpuriul călătoriei tale? Te întreabă aceasta un suflet pe care-l interesează totuși un pic pământul. Aceste coridoare subțiri care dau spre iarna unei curți nu-ți îngheață setea de veșnicie ce șuieră prin sângele tău? Lucarna care se necăjește fără geam ca să absoarbă suferința unui nor, nu împietrește în pleoapele tale dorința ceasurilor fără țărmuri? E gata, e prea destul pentru un copil să se lase în voia umbrelor. 2 Se vede bine că noaptea îl socotește pe băiat deosebit de acela care în timpul zilei se îneacă într-o picătură de apă. Ce știe rândunica de nesomnul bufniței? De milă ucideți-l fără ca zorile să prindă de veste? Și-a lăsat capul uitat între două sârme. Inima lui a strigat pentru ca ecourile să i se întoarcă împotrivă. Întrebați de mâinile lui boldurile care se rătăcesc prin paturi. Încotro merge acest copil care confundă răspântiile? Traducere Geo Dumitrescu
|
||||||||
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik