agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 5579
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-04-02 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Apă grăbită, ce curge – apă uitucă pe care pământul distrat o bea, rămâi o clipă în mâna-mi-uitucă, amintește-ți, aș vrea! Limpede și iute iubire, indiferență, aproape absență, ce piere, între ale tale prea multe sosiri și plecări tremură un pic de ședere Traducere Dumitru D. Ifrim Poeme franceze Ed. Scripta 1994
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik