agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 5969
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-03-24 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Că fericitul trandafir uimește cu prospețimea care o exală e fiindcă în adânc și-o odihnește strângând-o din petală în petală Întregul trup în freamăt se aprinde de necurmate mângâieri răpus în timp ce miezul inimii se-nchide și de atâta farmec doarme dus. Traducere Dumitru D. Ifrim Poeme franceze Ed. Scripta 1994
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik