agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 6403
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-03-22 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Ținut străvechi, cu turnuri ce fac să mai persiste atât cât clopotele-și amintesc – privirilor, ce fără a fi triste de umbrele trecute trist vorbesc. Podgorii nesfârșite, atâtea forțe stoarse când soarele teribil în bob s-a decantat… Și-n depărtare spații mereu mai luminoase ca viitorul, încă, ignorant. Traducere Dumitru D. Ifrim Poeme franceze Ed. Scripta 1994
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik