agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 5110 .



Impression IV
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [e._e._cummings ]

2016-02-16  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt ovidiu cristian dinica



Orele se înalță și coboară stele și-i
devreme
pe strada cerului trece lumina împrăștiind poeme

Pe pământ se stinge
o candelă marele oraș
se trezește
cu un cântec pe buze
și cu moartea în ochi

și-i devreme
lumea
pornește să ucidă vise...

Privesc stradă pe care bărbați
puternici sapă pâine
și văd figuri brutale de
oameni mulțumiți oribili fără nădejde crud fericiți

și-i ziua

în oglindă
văd într-un om plăpând
vise
visând
vise-n oglindă

și-i amurg pe pământ
E aprinsă o candelă
și-i întuneric
Lumea-i acasă
omul plăpând e în pat
marele oraș
doarme cu moartea pe buze și cu un cântec în ochi
orele coboară
și atârnă stele...

Pe strada cerului trece noaptea împrăștiind poeme.

traducere Petre Stoica

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!