agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 1696 .



Departe de oraș se simte primăvara
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alexander_Blok ]

2015-10-26  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea





Departe de oraș se simte primăvara.
Văpaia o presimt din mers și-aștept mereu.
Acolo suflă-amurgul și încrețește marea
Și-această răsuflare mi-e chinul cel mai greu.

Știu: capitala-i plină de vuiet și-i departe,
Dogoritor, amurgul o asuprește iar.
O, inimi sărăcite! O, chipuri disperate!
Nu știți că-i primăvară, vi-i sufletul amar.

Și-aici, ca amintirea de caste vremi trecute
Din zariște se-arată figuri necunoscute,
Văpaia veșniciei și viața prorocind.

Uita-vom larma vană. Ci vino blând, ușoară,
Crepusculară, Tainică Fecioară
Pe veci mâine și ieri cu flacăra-Ți unind.

12 iulie 1901

Traducerea Emil Iordache.
Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!