agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2723 .



Cântecul marinarilor
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alexander_Blok ]

2015-09-30  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea





Hei, logodnică ni-i marea!
Nu ne-a dat inelu-i oare?
Ne sărută veșnic marea
Pe obrazul ars de soare!
În adâncul ei , frumoasă,
E mireasă-mpodobită.
Nu ne-o fi nicicând mireasă
Unde-i sprintenă, zorită!
Viața-i slobodă pe ea,
Moartea nu ne-o-nspăimântă,
Of, că tare-i rece, maică,
Măiculița mea !
Noi cu marea vom petrece,
Marea-i slobodă și-i rece,
Mare tu, albastră mare,
Roșii zori în depărtare!
Beat ești vântule, băiete,
Ne dezmierzi
Șî zbori în plete !
Poartă-ne hoinarule
Vocile în larg !
Umflă, frate vântule,
Pânza în catarg.

16 decembrie 1904

Traducerea M. Djentemirov și M. Calmicu
Din volumul Versuri alese 1956

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!