agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 3577
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-08-12 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Nu sunt nimic: puțin orgoliu între două grămezi de cenușă. Nu sunt nimic: o virgulă într-un articol de ziar, pe la 1892, în timpul războiului, nu mai știu care... Nu sunt nimic: un fruct care doarme într-un dulap și putrezește fără să se plângă. Nu sunt nimic: Tot repetând-o în mine, ca un fluviu de sânge, se revoltă, se aprinde și tulbură falsele-mi certitudini. Traducere Maria Banuș.
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik