agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 6437 .



Les os de ma mère
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Maurice_Carême ]

2010-09-13  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais]    |  Könyvtárba beírt Guy Rancourt



Au cimetière, il y a beaucoup d’os.
Beaucoup sont déjà en poussière.
Au cimetière, il y a beaucoup d’os.
Il y a aussi les os de ma mère.

Ceux-là, je ne sais pas pourquoi
- L' amour ici peut beaucoup faire -
Ceux-là, je ne sais pas pourquoi
N’ont guère changé sous la terre.

Ils sont un peu mes os à moi.
Les jours qui passent, je m'en sers.
Ils sont un peu mes os à moi,
Je me confonds avec ma mère.

N’allez donc pas au cimetière.
Ils sentent si bon, les lilas !
N’allez donc pas au cimetière,
Je vous dis qu’elle n'est pas là.

(Maurice Carême, Complaintes, 1975)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!