agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
|
||||||
agonia Ajánlott Alkotáso
■ Rozsdás szárnyakkal
Romanian Spell-Checker Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-08-30 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Guy Rancourt
Malgré Verlaine, Hugo, le rêveur à nacelles,
Le beau Grec qui mourut en se frappant le front, La Fontaine, Villon et tous ceux, toutes celles Qui ont chanté, qui chantent et chanteront, Tes sons auront toujours, ô langue, ô jouvencelle Antique, des baisers neufs pavoiseront Le ciel le plus obscur de gerbes d'étincelles. C'est là notre motif d'agir en fanfaron. Et quand, réduits à rien devant l'oeuvre intraitable De ces dieux dissolvants le mythe de l'étable, Nous jetons notre lyre et tombons à genoux, Une voix de nos coeurs monte, douce, illicite, Nous fait accroire que leur seule réussite Fut de naître, de vivre et d'écrire avant nous. Lors, fanatiquement, notre amour ressuscite. 1 et 2 novembre 1945 (Georges Brassens, Poèmes retrouvés, 1939-1946)
|
||||||||
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik