agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 5144 .



Piața Spaniei
vers [ ]
din Carte de vise (1965)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Tiberiu_Utan ]

2010-08-03  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Yigru Zeltil



În loc de scrisoare
poetului spaniol, J.L. Pacheco


Un semn de carte-n paginile Romei,
Pacheco, e patria ta.
Un nume de piață. O rană
deschisă în inima mea.

Pe treptele ce suie în unghi
îndrăgostiții își dau întâlnire.
Ascult cum picură sânge,
aicea rostit, din cuvântul Iubire.

Vând florăresele în Piața Spaniei
mimoze, nenuferi, bujori.
Aud cum picură
sânge din flori
sânge din flori
în Piața Spaniei din Roma.


Roma,
mai 1961

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!