agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 4506 .



Daphnis și Chloe
vers [ ]
din Helada (1935)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Nicolae_Davidescu ]

2010-06-04  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Yigru Zeltil



Am cântat un cântec plin
De sonorități de-argint
Și ne-am adăpat cu vin
Din potire de Corint.

Am aprins un foc apoi,
Și-am jertfit un ied roșcat;
Vrăbiile-au râs cu noi
Și izvorul ne-a-ngânat.

Chloe și-a făcut de cap
Și-a zădărnicit lui Pan,
Cu piciorele de țap,
Somnul lui de sub platan.

Amândoi, aveam cercei
De cireși după urechi
Și, sub bolta de hamei,
Adânceam un cântec vechi.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!