agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 5790 .



Mai sus de erotik
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [navigare ]

2010-05-02  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]  

Ez a szöveg egy fordítás  | 



Vreau o iubire dureroasă, lentă,
care să fie lentă ca o lentă răposare,
și fără sfârșit (vreau să fie mai rezistentă
decât moartea) și fără schimbare.

Vreau ca fără armistițiu într-un chin
oculte să fie sufletele noastre absorbite;
și o mare să fie la porțile ce ne aparțin
doar să plângă într-o intenționată calmitate.

Vreau să fie turnul înalt de granit,
și înalt să fie așa că în senin
pare să atingă marele astru polar.

Vreau un pat de purpură și să descopăr
în acea umbră zăcând pe acel sân,
ca în adâncul infinitului Sfârșit.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!