agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 6777 .



Cassandrei
vers [ ]
din Sonete

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Pierre_de_Ronsard ]

2010-02-18  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Yigru Zeltil



Hai să vedem acum, iubită,
Cea roză-n zori de zi-nflorită,
Grădina mea ce-mpodobea.
Au nu și-o fi pierdut spre seară
Splendoarea ce odinioară
Ca fața ta strălumina?

Puțină vreme-i este dată
Podoabele când și le-arată,
Frumoasele, căci trece-o zi
Și-n trecere ea n-are milă...
Vezi, floarea cea ca o copilă
Spre seară se și veșteji...

Tu ia aminte la o floare:
Și tinerețea-i trecătoare,
Și nu-nflorește-n veci de veci.
Nectaru-i dulce-n primăvară,
Iar bătrânețea este-amară,
Ca toamna cea cu vânturi reci.


(traducere de Pavel Darie)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!