agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 8813
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-02-18 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Yigru Zeltil
Hai să vedem acum, iubită,
Cea roză-n zori de zi-nflorită, Grădina mea ce-mpodobea. Au nu și-o fi pierdut spre seară Splendoarea ce odinioară Ca fața ta strălumina? Puțină vreme-i este dată Podoabele când și le-arată, Frumoasele, căci trece-o zi Și-n trecere ea n-are milă... Vezi, floarea cea ca o copilă Spre seară se și veșteji... Tu ia aminte la o floare: Și tinerețea-i trecătoare, Și nu-nflorește-n veci de veci. Nectaru-i dulce-n primăvară, Iar bătrânețea este-amară, Ca toamna cea cu vânturi reci. (traducere de Pavel Darie)
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik