agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3986 .



Fereastră deschisă spre univers (38, fragment)
vers [ ]
din Fereastră deschisă spre univers

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Ioannes_Michael_Panayotopoulos ]

2010-02-05  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Yigru Zeltil



Nopțile dansează pe plajă la Hawai,
fosforescente, la Săo Paulo, la Bahia dansează.

Nopțile în fața tetrarhului dansează,
cu trupul gol, pe față cu un văl.
Nopțile, la Alexandria, dansează,
pe Ptolemei pândindu-i, să-i ucidă.

Nopțile se-ntind lângă Antoniu,
pe fluviul Cydnus.

Nopțile Parisului și-arată picioarele
voioase, prefăcute, otrăvitoare.

Nopțile stau la taifas cu Tibrul și cu Arno.

Nopțile din foame și din sete-s plăsmuite,
sunt ca hienele pe căile pustii.

(...)


(traducere de Maria Marinescu-Himu și Ioan Micu)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!