agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
|
||||||
agonia Ajánlott Alkotáso
■ Rozsdás szárnyakkal
Romanian Spell-Checker Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-01-15 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Guy Rancourt
Mon beau petit oiseau, mon enfant sur ma tombe
Qu’elle est pâle la nuit, qu’il est doux le berceau De tes bras, de ton cœur, de ton regard d’où tombent Des larmes sur ma vie, un rire sur mes maux. Mon enfant sur ma tombe, en regardant la route Je vois partout l’empreinte et le rythme passé De ton pas, mon voisin, l’ami de tous mes doutes Et ton regard empli de l’amour trépassé. Qu’il fut doux le berceau d’où je sortis vivante, Humide et fraîche enfant d’un destin déjà mort ; Tu me fis naître tard sur la route savante Où cherchant notre paix nous trouvions le remords. (Louise de Vilmorin, Solitude, ô mon éléphant, 1972)
|
||||||||
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik