agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 5998
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-01-09 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Guy Rancourt
Seigneur, pardonnez-moi. Parmi l’avoine grise,
J’ai trop aimé les soirs, les fleurs, et les fourmis ; Je préférais, aux lys d’argent de votre église, Ceux, dans les sentiers frais, que vous-même aviez mis. Seigneur, pardonnez-moi. Parmi l’heure indécise, J’ai pris l’astre du ciel pour un doute éclairci ; Et, d’un cœur plus penché que le clocher de Pise, J’ai pris le ver luisant pour une étoile aussi. Comment pouviez-vous donc écouter ma prière Quand, par une fenêtre, un parfum de bruyère Suffisait pour troubler mon cœur qui palpitait ? Seigneur, chaque printemps dictait la parabole De mon âme si grave et pourtant si frivole… Et je n’ai su prier qu’en mots que j’inventais ! (Rosemonde Gérard, Les Muses françaises, 1948)
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik