agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 5606
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-12-09 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Guy Rancourt
Vérité toute nue
Espérance en sabots À brides abattues Courez, courez chevaux. Courez chevaux, courez à vive allure Apportez-moi ce que je veux gagner Et que ce soit pris à votre encolure, Des lingots d’or dans un panier doré. Vérité toute nue Espérance en sabots À brides abattues Courez, courez chevaux. Courez chevaux dont l’espoir suit la trace, Courez, mes vœux sont à vos étriers, Rapportez-moi le miroir des trois Grâces Et des turbans de saphirs étoilés. Vérité toute nue Espérance en sabots À brides abattues Courez, courez chevaux. Courez, chevaux en qui paraît la chance, Le diamant et l’oiseau Bengali. Rapportez-moi les trésors de Byzance Et des rochers de lapis-lazuli. (Louise de Vilmorin, L’Heure Maliciôse, 1967)
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik